Awabakal language resources An Introduction to the Awabakal Language - 2nd Edition. 2. Other language resources may be available as digital downloads to accompany the Body Parts Flash Cards. b e latterTh sense s of the word are not traditional, but were coined by Fraser AL, p. The aim of our workshops is for the next generation to learn some of the Awabakal Language, which hasn't been spoken in over a century . They Awabakal language resources. Muurrbay will continue to promote the value of Aboriginal languages, particularly through the work of our CEO, Uncle Gary Williams, who supports many language and cultural organisations throughout the region. More from ABC. Snap Cards: Awabakal Plants & Bushtucker. Back; test Level 1/9 Main Road Boolaroo NSW 2284 - Australia (Visit by Appt Only) Our Awabakal Language & Culture Team are available to assist where possible in matters relating to Awabakal Language & Culture. It was spoken by Awabakal and Wonnarua peoples. We would like to acknowledge the following people who have aided the production of this The story of Lizard Rock is similar to that of Tittalik. The Awabakal language belongs to the traditional Awabakal people and any of its descendents. The Awabakal language also belongs to Awabakal country, and in the “copyright” of the Awabakal language itself. Spring is blooming season on Country, with plants and muraban (flowers) in full bloom and the tibin (birds), aru (insects) that other animals that come to feed on their pollen and nectar picking up their activity for the year. We all need to monitor country and capture our observations so they can be shared and learnt from, helping us all continue to care for country. Three vowels: i, a and u, each Have fun learning all the Awabakal names of the different animals. Pronunciation is Key When a language dies, a unique perspective towards the world and an approach to living in that place dies with it. While Awabakal is generally spoken in the region of Newcastle (New South Wales, Australia), the Aboriginal people and languages are diverse across Australia. The Body Resource Kit has been produced as an addition to our always growing language programme. Teach Yourself Awabakal. Skip to content; Skip to search; A NSW our staff have created some great resources to help our schools with their NSW Aboriginal Language now we're going to say the word in the Awabakal language ready after Uncle Roo. The language has been called by others Awabakal, and more recently the Hunter River–Lake Macquarie language. We started in 2002 as a local language program (still active today) and created the Miromaa software platform for revitalising our language, Awabakal. This volume is an introductory The original focus was to revive the Awabakal language and culture in Newcastle, Lake Macquarie and the Lower Hunter Valley. This resource has been produced by both Muurrbay Aboriginal Language and Culture Cooperative and Living Languages. PO Box 183, Wallsend, Awabakal Country, Who recorded the Awabakal language? And why is it important? The word ‘Awabakal’ was first recorded in 1892 by John Fraser who reviewed Lancelot Threlkeld’s work and reprinted some of it in ‘Australian Language’. All our resources are free and mapped to the Australian Curriculum. A long time ago a In Awabakal language ’Miromaa’ means ‘saved’ This user-friendly and secure database is designed to help you gather, organise, analyse and produce outcomes for your language work, even multiple languages or dialects - with Language in schools. A guide for people collaborating to produce language resources. Traditional Ownership of the Awabakal Language The Arwarbukarl Cultural Resource Association Inc. The name is derived from Awaba, which was the native name of the lake. The terms are taken principally from Threlkeld's An Australian Grammar (Threlkeld 1834) and Fraser's An Australian Language (Fraser 1892). www. The Awabakal language also belongs to Awabakal country, and in the understanding of Arwarbukarl Cultural Resource Association, it is the Aboriginal language that is most apt and appropriate to be spoken within the boundaries of Aboriginal language is an oral tradition, so it is logical for the Awabakal Language Program and Miromaa Aboriginal Language & Technology Centre (MALTC) to develop a podcast channel focusing on understanding Aboriginal Language. Muurrbay publishes a wide range of resources on Aboriginal language and culture: dictionary-grammars for seven languages, stories and teaching resources. Mob of this region ACRA has produced Learning Awabakal Language Resource Kit. The translated sentences you will find in Glosbe come from parallel corpora (large databases with translated texts). Who, What, Where? is a fun language learning tool for everyone to practise and teach Indigenous languages. The first series of eight episodes are hosted by the Awabakal Language Program language researchers and educators, interviewing people of Awaba and . Our School Workshops give your children a chance to This booklet is the first volume in a series with the aim to allow people to study a course in the Awabakal language from the convenience of their own homes. The Kararkarmatara exudes a rich nectar from its muraban (flowers), and it was common practice among Awabakal people to run their matara (hand) over the blossom and lap the nectar from their matara. A weekly radio program of language lessons called ‘Awabakal Voices’ goes to air on 2NURFM, hosted by non-Aboriginal journalist and scholar, Percy Haslam. Watch Traditional Ownership of the Awabakal Language The Arwarbukarl Cultural Resource Association Inc. Lore The learning and transmission of cultural heritage. These include an A3 Alphabet Poster, A3 Counting Poster, A3 Colours Poster and Literacy & Numeracy Who recorded the Awabakal language? And why is it important? The word ‘Awabakal’ was first recorded in 1892 by John Fraser who reviewed Lancelot Threlkeld’s work and reprinted some of it in ‘Australian Language’. Home; Language & Culture. The Lizard ate everything he could see. The original focus was to revive the Awabakal language and culture in Newcastle, Lake Macquarie and the Lower Hunter No printed resources are available for purchase at the moment due to COVID restrictions. The Awabakal language also belongs to Awabakal country, and in the understanding of Arwarbukarl Cultural Resource Association, it is the Aboriginal language that is most apt and appropriate to be spoken Alex Arposio joins the Awabakal Language Program researching Thelkeld's writings and Perc Haslam, ultimately producing documents regarding the first interpretations from a linguisitic perspective of the Awabakal Language system. It is very basic. Missions Living areas established by the Aboriginal Welfare Board and ruled under the provisions of the Aboriginal Protection Act. The teacher was Biraban, also known as John McGill, and the student was the Rev. Haslam had a had a long, continued and significant association with Aboriginal peoples within the ‘Awabakal’ is a phrase that was first coined by Dr John Fraser and was first used in his publication 'An Australian Language' in 1892, many languages and nations in Australia were named for western reasons using language of that land but This English-Awabakal Dictionary presents over 500 English terms, listed alphabetically, providing their Awabakal translation as given by Reverend L. We thank all contributors for their work, please see a full list of acknowledgements below. Back; Awabakal Introduction; Stories; Sensitive Awabakal Information L1/9 Main Rd Boolaroo NSW 2284 Australia. Back; Visit our Library & Gallery Awabakal language itself. ; Language teaching resources, Elders’ stories and Dreamtime stories. Our Centre has a research and conservation development program, so we are regularly learning new things L1/9 Main Rd Boolaroo NSW 2284 Australia. Other publications are planned to provide people No printed resources are available for purchase at the moment due to COVID restrictions. people of Awaba and . In Awabakal language ’Miromaa’ means ‘saved’ This user-friendly and secure database is designed to help you gather, organise, analyse and produce outcomes for your language work, even multiple languages or dialects - with an option to create a data file per language or have all your data combined. Muurrbay publishes a wide range of resources on Aboriginal language and culture: dictionary Miromaa Language and Technology Centre is found in the suburb of Boolaroo at Level 1 / 9 Main Rd Boolaroo. The Awabakal name of this volcano is Kintiiyirapiin. The Awabakal language also belongs to Awabakal country, and in the understanding of Arwarbukarl Cultural Resource Association, it is the Aboriginal language that is most apt and appropriate to be spoken within the boundaries of Welcome to the Awabakal Language Website. This is why saving language is so important. Back; Awabakal Introduction; Stories; Sensitive Awabakal Information Join us in celebrating NSW Aboriginal Languages Week from 20-27 October 2024. Awabakal Preschool Waitlist Form. Tips for Learning Awabakal Greetings. But it didn't take long for other Traditional Ownership of the Awabakal Language The Arwarbukarl ultural Resource Association Inc. Share resources such as word and phrase lists and grammar guides. We have rich resources and intriguing displays about Aboriginal culture and language nationwide. The escapee convicts (ref. Language learning resource – as seen at Puliima 2023! About the resource. Our attractive A3-sized Awabakal Posters are not just great teaching resources for the classroom. With your help, we would love to bridge those gaps. Format: Poster; Author: Miromaa ALTC; Publisher: Miromaa ALTC; This is an A3 poster that has pictures of the Awabakal colours with the names in Awabakal Language. Awabakal Country is home to many different tibin, from large species like the karoongkaroong (pelican) to smaller breeds like the towolong (Scaly Breasted Lorikeet). The Awabakal Seasonal Calendar wouldn't be possible without consultation and knowledge sharing with numerous community members, groups and knowledge holders. Explore our range of Awabakal language resources - books, posters, snap and flash cards. Included in this kit are several parts which all provide a substantial introduction to the language. We first created Miromaa to help us save and revitalise This English-Awabakal Dictionary presents over 500 English terms, listed alphabetically, providing their Awabakal translation as given by Reverend L. . Awabakal is the leading Aboriginal organisation in the Newcastle Region and has a reputation for “leading the way” Awabakal is a community controlled health service, delivering culturally appropriate health care services, advocacy and social and emotional support to our people. Note: FREE DIGITAL DOWNLOADS only. For example, Mowane (Mo-a-ne) is the generic term for any kangaroo, Kokeyirar (ko-ke-ir-rur) is a female kangaroo, This electronic version of Luke’s gospel in the Awabakal language reflects the text as published in 1892. , does not claim ^ownership or ^copyright of the Awabakal language itself. For further guidance on submitting content to site, review the Endangered Languages Content guidelines. Aboriginal Education Officer Kim Kent Translation memory for English - Awabakal languages . Translation memory is like having the support of thousands of translators available in a fraction of a second. The copyright of all MALTC resources remains with MALTC. Every place has a purpose and a resource. However, for the purpose of this guide, we will focus on the specific Awabakal language rather than exploring regional variations. (coast) of Awabakal Country during the cooler months as the animals move north towards warmer waters. au © Miromaa Aboriginal Language & Technology Centre Budhu L E A R N I N G A W A B A K A L Awabakal Colours WaaW a a KiralK i r a l WadjaalaangW a d . Lt. Investigation so far has Kids using our Awabakal Language Resources, learning language and conecting with culture at the 2024 NAIDOC Cup - Speers Point 2024. Of the latter he reported writing about ‘five chapters’, L E A R N I N G A W A B A K A L Common Native Animals WirakadaW i r a k a d a Marungkai M a r u n g k a i KakangiriK a k a n g i r i Bayiibayii B a y i i b a y i i Level 1/9 Main Road Boolaroo NSW 2284 - Australia (Visit by Appt Only) Welcome to the Awabakal Language Website. Awabakal dialects and alternate names. Format: Poster; Author: Miromaa ALTC; This is an A3 poster that has pictures of the human internal body parts with the names in Awabakal Language. Currently available in: Paakantji (Darling river region, NSW, including Wilcannia, Menindi and Broken Hill) Title: My Mara Love to Clap; Awabakal (Newcastle region, NSW) Title: My Matara Love to Clap Guides and resources We have produced a range of resources, databases, indexes, finding aids and reading lists to help you with your research and to find information in our Collection. UNESCO provide a classification system for language conservation status: According to Awabakal lore, a long time ago, the two upright rock forms at Swansea Heads were once women. org. The Awabakal language also belongs to Awabakal country, and in the The Awabakal people spoke of a volcanic eruption that occurred during the Dreaming, in the area now known as Redhead. We are an Aboriginal-run not-for-profit organisation. Save our language and then we can save our home, Earth. 1. Seasons; Our Centre. If we save the Legal Resources for Language Programs. Back; Visit our Library & Gallery Welcome to the Awabakal Language Website. The reason for them being in trouble is not clearly told. The Awabakal Seasonal Calendar will continue to change and evolve as more information and knowledge becomes available. Dictionary-grammars for seven languages provide a strong foundation for language revitalisation and make linguistic research more accessible. These include the Body Language Resource Book, a set of 40 Snap/Memory Game Cards, a Common Body Parts A3 Poster and also an Internal Body Parts A3 Poster. Monday to Friday 9am to 5pm. They can migrate over 15,000kms each year and produce a nangun (song) that can last up to half an hour and be heard through the kokowin (water) for kilometers. Format: Book; Author: Miromaa ALTC; Publisher: Miromaa ALTC; ISBN-13:978 0 9804680 2 1; Pages: 44 pages; (A Grammar for the Awabakal Language) published in Learning Awabakal Language Resource Kit – Version 2 5 Major Features of Interest Men’s Spirit Form • The kolangkolang is a species of bat (but not flying fox, see third quotation below). We would like to acknowledge the following people who have aided the production of this document which is the first of many resources to assist in enabling Awabakal to be once again spoken in its country: Guides and resources We have produced a range of resources, databases, indexes, finding aids and reading lists to help you with your research and to find information in our Collection. Our organisation was founded in 2002 as the Arwarbukarl Cultural Resource Asso ciation Incorporated (ACRA). We are the leading medical service provider for our people. The term 'language group' is often used in preference to the term 'tribe'. , does not claim ^ownership _ or ^copyright _ of the Awabakal language itself. “copyright” of the Awabakal language itself. The Awabakal language also belongs to Awabakal country, and in the understanding of Arwarbukarl Cultural Resource Association, it is the Aboriginal language that is most apt and appropriate to be spoken name Awabakal which literally expresses Man of Awaba _, but is used to name the people, language and customs/culture of the local area. Threlkeld and Reverend Dr. Western colonisation and rapid urbanisation has played a large part in the endangerment and extinction of many languages. Home. Sixteen Gumbaynggirr people graduated with the Cert III in Gumbaynggirr Language and Culture Maintenance; We value Goori Languages. Other publications are planned to provide people According to Awabakal lore, a long time ago, the two upright rock forms at Swansea Heads were once women. We are a language centre too. A handbook of Aboriginal languages of New South Wales and the Australian Capital Territory, a groundbreaking reference work. Awabakal is simpler, and is used on this website. Our sets of Snap/Memory Cards are a fun game to stimulate the memory through repetition. Language changes as research deepens We will assist in ensuring that the Awabakal expression desired is the most grammatically, A Growing Resource for Understanding Country This place is just the beginning—a starting point for exploring the rich knowledge of Awabakal Country. We all need to monitor country and capture our observations so they can be shared and learnt from, helping LANGUAGE & CULTURE. These include a set of 16 Snap/Memory Game Cards, an Awabakal Alphabet A3 Poster, an Awabakal Colours Poster and also an Awabakal Counting A3 Poster. Level 1/9 Main Road Boolaroo NSW 2284 - Australia (Visit by Appt Only) name Awabakal which literally expresses Man of Awaba _, but is used to name the people, language and customs/culture of the local area. It was studied by missionary Awabakal language itself. The women became protectors of the nearby burial sites of their ancestors. ACRA intends to produce a series of language resources to assist in teaching When a language dies, a unique perspective towards the world and an approach to living in that place dies with it. Awabakal services: Medical Service Other language resources may be available as digital downloads to accompany the Body Parts Flash Cards. If you require more information and guidance on this matter please contact us. John Images of Biraban and Threlkeld are from AWABA, an electronic database and guide to the history, culture and language of the Indigenous peoples of the Newcastle and Lake Macquarie region of NSW. PO Box 183, Wallsend, Awabakal Country, However, when Awabakal ceased to be spoken – due to epidemics, massacres, and dispersion of the Awabakal people – these works by Birabhan-Threlkeld became an invaluable source. Awabakal English Sentence Bulowara Two Bulowara yunung “Two turtles” www. It is perfect for hanging on a wall in a classroom or a language centre. they can also be put up on a wall at work or your home to help you learn as you go about your daily routine. We have coined the phrase Palii Awabakalkoba {palii awabakal+koba} meaning {voice/language Awabakalbelong}, if we wish to specify the language + Belmont Lagoon is another important Dreaming site of the Awabakal. Bible and ministry resource availability. The kararkarmatara is a common flowering plant on Awabakal Country. Awabakal (also Awabagal or the Hunter River – Lake Macquarie, often abbreviated HRLM language) is an Australian Aboriginal language that was spoken around Lake Macquarie and Newcastle in New South Wales. It is perfect for hanging on a wall in a classroom or a language The Awabakal Seasonal Calendar wouldn't be possible without consultation and knowledge sharing with numerous community members, groups and knowledge holders. Our languages have all the knowledge we needed. 64 Hannell Street Wickham NSW 2293 1300 174 908 This book helps young readers learn new language words for the parts of their body, in a rhyme that encourages movement and repetition. Yet the Lizard’s appetite was for food rather than water. Kowa means purpose in Awabakal language. John Fraser. We also Tibin is the generic Awabakal word for bird. AIATSIS Centre for Australian Languages Most of the estimated 250 Australian languages and 600-700 dialects are represented in our unrivalled language holdings. There are a number of words for Mowane in Awabakal Language, each holding a different meaning and significance. Our Library & Gallery is not just Awabakal-focused (the Awabakal are the Traditional Owners of the Newcastle region). (MALTC) resources available as digital downloads may be printed out for own use. Miromaa Aboriginal Language & Technology Centre is funded by the Australian Federal Government under Indigenous Languages and Arts (ILA). au © Miromaa Aboriginal Language & Technology Centre r L E A R N I N G A W A B A K A L Awabakal Bushtucker rg org ologynology ak NhulaiNh u l a i Awabakal (also Awabagal or the Hunter River – Lake Macquarie, often abbreviated HRLM) language is an Australian Aboriginal language that was spoken around Lake Macquarie and Newcastle in New South Wales. miromaa. Awabakal [aka Arwarbukarl, Awabagal, Hunter River and Lake Macquarie] Add language resources. Fast forward to the early twenty-first century, when the process of recovering the Awabakal language began. Both the Blue Swimmer Crab and Mud Crab are commonly found, the best times to find crabs is early morning or at dusk. At the same time the Sun, a female spirit, when seen, was always a full face. of this region ACRA has produced Learning Awabakal Language Resource Kit. Newcastle Harbour and Lake Macquarie were fished both from the shore and in handmade canoes by Awabakal people. The two women were turned to stone after getting into trouble from an Awabakal warrior. Everyone needs to help, The Awabakal language belongs to Awabakal country. The Awabakal language also belongs to Awabakal country, and in the Our book range includes Collected Writings on The Awabakal People, Teaching Awabakal Grammar guides, an Awabakal Dictionary, Colouring Book, and specific language themes as 'Resource Kits' - including: Body Parts, Wildlife, and more. Our language is a gateway to our culture. Online Bible: Read the Bible online: pdf: Download pdf version: RESOURCES AVAILABLE FOR PURCHASE. For a full list of image credits, see our acknowledgments page. All Miromaa Language & Technology Centre (MALTC) resources available as digital downloads may be printed out for own use. Miromaa Aboriginal Language & Technology Centre is the trading name for Arwarbukarl Cultural Resource Association Inc. This includes the following languages: Awabakal - Wonnarua, Bundjalung, Darkinyung Read More. No printed resources are available at the moment due to COVID restrictions. The Awabakal language also belongs to Awabakal country, and in the understanding of Arwarbukarl Cultural Resource Association, it is the Aboriginal language that is most apt and appropriate to be spoken within the boundaries of traditional Awabakal country. Our Awabakal Local Language Team are based here as well as our staff who are focused on national and international All Miromaa Language & Technology Centre (MALTC) resources available as digital downloads may be printed out for own use. Email address Subscribe Please enter Awabakal. But Aboriginal language is the missing ingredient. au © Miromaa Aboriginal Language & Technology Centre Awabakal All of the knowledge we have on the Awabakal language was documented between the 1830s and 1880s by missionary Lancelot Threlkeld, largely through his relationship with Awabakal leader Birabaan. We recognize that the knowledge within this space represents only a fraction of the vast wisdom held by many and recorded by a few. Our purpose at Kowa Collaboration is to champion First Nations-led impact measurement and evaluation based on placemaking, centring cultural knowledge, and Indigenous data sovereignty, firmly grounded in the principles of First Nations self-determination. Other language resources may be purchased to accompany the Numeracy & Literacy Flashcards. Tamworth South Public School has Gamilaraay language lessons every Wednesday for all students from Kindergarten to Year 6. Format: Poster; Author: Miromaa ALTC; Publisher This is an A3 poster that has pictures of common Australian Other language resources may be available for digital download to accompany the Literacy & Numeracy Snap/Memory Cards. The book includes 18 colouring pages to complete with Awabakal Language words and sentences on each page. Pattern of This Booklet This booklet is intended to serve as a primer for people to teach themselves Awabakal language. This book includes a pronounciation guide, a detailed dictionary with pictures: Awabakal to English then English to To celebrate the launch of the Awabakal Country Seasonal Calendar we will, for a limited time, provide our launch resources here for download free of charge. For example, Mowane (Mo-a-ne) is the generic term for any kangaroo, Kokeyirar (ko-ke-ir-rur) is a female kangaroo, Kaniiyining (Kuñn,eˉe,inĭng) is a male Eastern Grey. All images used are the property of their respective owners and are not for free use. Forms and resources Read more Awabakal app Read more Awabapod Read more Connect with your mob 1300 174 908 Facebook Instagram Twitter Youtube. The Awabakal language also belongs to Awabakal country, and in the understanding of Arwarbukarl Cultural Resource Association, it is the Aboriginal language that is most apt and appropriate to be spoken (coast) of Awabakal Country during the cooler months as the animals move north towards warmer waters. E. The reason for them being in Publications and Resources Publications Warning: Aboriginal and Torres Strait Islander viewers are advised that this website may contain images and voices of people who have passed away. ACRA intends to produce a series of language resources to assist in teaching Fishing was a key part of the Awabakal peoples' lifestyle, being a significant source of food rear round. Administration. In-depth research, community consultation and . Each morning and at weekly assemblies the students sing an Acknowledgement of Country song written in Gamilaraay by Aboriginal singer-songwriter Kelsey Strasek Barker. This work was pivotal in informing the content of the program's first education resources. NAIDOC Week - 2024 Throughout NAIDOC 2024, the Awabakal Language Team got kids from each event to leave signed and painted handprints on our "Matara" sheet, connecting local kids together with langauage. There are several species of tinting on Awabakal Country that are important in Awabakal Culture as food sources. Format: Book; The project to recover the language now known as Awabakal is based almost entirely on the admirable philological work carried out by the missionary the Reverend Lancelot Edward Threlkeld. Seasonal Calendar; Our Centre. The copyright of all There are several species of tinting on Awabakal Country that are important in Awabakal Culture as food sources. These two unlikely friends would work together to document the Awabakal language, with the aim of facilitating communication between the Awabakal people The Awabakal language belongs to the traditional Awabakal people and any of its descendents. These resources may All Miromaa Language & Technology Centre (MALTC) resources available as digital downloads may be printed out for own use. We are not exactly certain which species of bat kolangkolang is. John Shortland was the first Englishman to officially set foot on the Awabakal lands at Muloobinbah (Awabakal word for 'Place of Sea Fern', now known as Newcastle), reported of vast cedar and ash timber resources along the river. Ready. Awabakal Membership. Another Dreaming site in the Hunter Region is that of the often related Tiddalik the Frog story. We have worked closely with the Muurrbay Aboriginal Language & Culture Co-operative and the Gathang Language Resource Group to incorporate Awabakal and Gathang (Worimi) language into Where’s Our Water? Because the Awabakal and Worimi nations speak different languages there is a version of the book for each. The story has been published in several different versions, and as with many traditional beliefs there are different levels of understanding depending on the levels of learning one has encountered. There is much discussion of healthy ecosystems and a healthy planet. Listing of people groups speaking Awabakal. Threlkeld's published works on the Awabakal language that were originally published as pamphlets were brought together and edited by John Fraser in 1892 under the title An Australian Language as spoken by the Awabakal the people of Awaba and Lake Macquarie (Near Newcastle, New South Wales) being an account of their language, traditions, and customs. i)( , from 'Awabakal' meaning "man of Awaba". 1790) reported on the vast coal deposits lying along the beaches on Awabakal Country (Newcastle). the language they spoke. Publications and Resources. As seasons and cycles change, we have to understand that there will be gaps in knowledge and things we do not know. The main translations done by Threlkeld were the gospels of Luke and Mark, and part of the gospel of Matthew. Listen up, Matara. This content cannot be sold in part or in full, unless agreed to in writing with MALTC. Wanarruwa/Awabakal was one of the first Aboriginal languages to be formally taught to a non-Aboriginal person. Format: Snap Cards; Cards is a fun way for people of all ages to begin to learn the names of The Awabakal Seasonal Calendar will continue to change and evolve as more information and knowledge becomes available. 3 1. Clues to the special nuances of a particular Aboriginal culture – ‘a way of being’ that intrinsically connects to Country – can be found in language. Lancelot Threlkeld, a missionary at Lake Macquarie, between 1824 and 1850. Nintiringanyi: National Aboriginal and Torres Strait Islander Language Teaching and Employment Strategy. Awabakal Colours Poster. In their language, awaba was the word for Lake Macquarie, meaning flat or plain surface, and by extension referred to the people native to that area. About Awabakal Forms and resources Application Forms. UNESCO provide a classification system for language conservation status: The Awabakal language, once common in the area now known as Newcastle, was almost 'lost'. We have coined the phrase Palii Awabakalkoba {palii awabakal+koba} meaning {voice/language Awabakalbelong}, if we wish to specify the language + Bookings for 2025 School Language Workshops are now open! Our Awabakal Language School Workshops give children the chance to learn some of the Awabakal Language and the culture that lies within. This belief relates to the Creation era when the Moon was a man spirit who never shone a full face. Format: Poster; Author: Miromaa ALTC; This is an A3 poster that has pictures of Common Australian Native Plants with the names in Awabakal Language. Awabakal Wildlife Poster. We need to keep our home clean, tidy, and organised for our family. Language group Language is linked to particular geographical areas. Awaba is now the name of a small town in the region. What is created through our languages is an in-built GPS mapping system at a time when atlases were not available. Bring some Awabakal culture into your space - wherever you are. We will always be growing and sharing more, and this resource will grow with it. Awabakal Native Plants Poster. Awabakal Language Cards Our Snap and Flash Cards can help anyone learn the names of different Animals, Flowers, Body Parts and Literacy and Numeracy in Awabakal language. Awabakal was listed as an extinct language and one of the first languages in Australia to Bookings for 2025 School Language Workshops are now open! Our Awabakal Language School Workshops give children the chance to learn some of the Awabakal Welcome to our guide on how to say hello in the Awabakal language! Whether you’re planning a visit to the beautiful lands of the Awabakal people, or simply interested in Since 2008 the Miromaa software platform has been helping to revitalise Indigenous languages throughout Australia and across the world. The Awabakal were bounded to the north–west by the Wonnarua, the Worimi to the north–east, and the Darkinung peoples to the west and south. An ancient volcanic plug is believed to exist in the Redhead area. Global Lessons: Indigenous languages and multilingualism in school programs. Access relevant Awabakal documents and forms. No printed resources are available for purchase at the moment due to COVID restrictions. Awabakal Internal Body Parts Poster. bgj ajjqb ilros gsdz xnpmz cakyg cnzxw wkjan ccshdou oxw